15个失传已久的单词让这个圣诞节重现生机

2022-01-13 09:22来源:品阁网

This Santa is bringing you some delightfully old words to revive this holiday season.

. . . 每次圣诞节来临的时候,都会带来一些你在一年中其他时候几乎听不到的词汇。虽然词来自古英语啤酒(如蛋酒)和中世纪英语问候(被认为来源于日耳曼语短语,意思是“健康!”)是一回事,选择一些节日的单词还没经受住了时间的考验,并且基本上是未知外多尘的角落的字典。

这里有15个遗忘已久的词汇,可以帮你度过假期。

1. Ninguid

这个词来源于拉丁语,指被白雪覆盖的风景。如果这就是你在节日期间走路去上班的样子,你可能还需要知道,要在雪中艰难跋涉。(A,与此同时,是在冰上摔倒。)

2. 发嘎吱嘎吱声

你在部分结冰的雪地上行走时发出的嘎吱嘎吱的声音叫做。

3.Hiemate

就是整个冬天都在睡觉;就是在某个地方过冬。

4. Yuleshard

作为节日期间的另一个词,来自古英语,一个古斯堪的纳维亚词,指的是一系列的年终庆祝活动。A -在以前也被称为A(在某个时候是一种侮辱)-是指某人在平安夜晚上还有很多工作要做。

5. Yule-Hole

这个洞(通常是临时的)是你在吃了一顿大餐后需要移动皮带的地方。

6. Belly-Cheer

这个词可以追溯到16世纪,or是一个很能唤起回忆的词,用来形容美食或贪吃。

7. Doniferous

如果你带着礼物。赠送礼物的行为最初是(在某些语境中,现在仍然是)一个宗教术语,特指向教堂赠送金钱或物品。但自15世纪以来,它被用来指代赠送礼物或捐赠的行为,尤其是赏金。

8. 小费

说到gratuities(小费),在法语中,用来买酒的小费或捐款是一个-法语单词,字面上是“for drink”的意思。与此同时,从16世纪开始,人们就开始用金钱来代替礼物。

9. Toe-Cover

一个便宜又完全没用的礼物?在20世纪40年代的俚语里,这是。

10. 赠与宾客的礼物

送给客人的礼物或客人送给主人的礼物被称为A。

11. Scurryfunge

可能与“或”等词有较远的关系,首次出现在18世纪晚期,含义为“鞭笞”或“冲刷”(根据地区不同)。然而,到了20世纪中期,情况发生了变化:可能指的是在不速之客到来之前,“匆忙打扫房间”,指的是用力擦洗或用力擦拭表面。

12. Quaaltagh

事实上,马恩岛语是19世纪从马恩岛(Manx)传入英语的。马恩岛是马恩岛上使用的一种凯尔特语,马恩岛位于英国和爱尔兰之间的爱尔兰海中。在马恩岛(Isle of Man),节日传统表明,你在圣诞节或新年早上看到的第一个人(或第一个进入你家的人)的身份将对未来一年的事件产生影响。在马岛文化中,你在清晨遇到的人被称为。

13. 吉祥鸟

如今,我们更倾向于称他们为“新手”,但根据约克郡的古老民间传说,新年早晨第一个跨过你家门槛的人是。就像“幸运鸟”一样,传统规定幸运鸟的身份对来年的成功有着重要的影响:男人是最幸运的鸟;根据地区不同,黑头发和浅色头发的男性可能更受青睐(但黑头发的男性更常见)。其他地区的差异则要求男人必须是单身汉,必须带煤作为礼物(尽管在19世纪80年代威士忌越来越流行),并且/或者必须在脚上有一个高拱。该协会表示,拥有适合自己地区的组合的人可能“几乎成为专业人士”。

14. Apolausticism

这个词来源于希腊语中的“享受”,是19世纪一个失传已久的词,意思是全身心地享受自己。

15. 暴饮

当所有节日的尘埃和新年的五彩纸屑都尘埃落定后,这里有一个词用来形容前一天晚上的第二天早上:正如牛津英语词典所写的那样,这个词是18世纪的单词,意思是“由于过度饮酒或饮食而导致的疾病或不适”。

品阁网声明:未经许可,不得转载。